说明:最全电力标准
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 25.220.40 A29 中华人民共和国国家标准 GB/T26107—2010/IS010587:2000 金属与其他无机覆盖层 镀覆和未镀覆金属的外螺纹和 螺杆的残余氢脆试验 斜楔法 Metallic and other inorganic coatings- Test for residual embrittlement in both metallic-coated and uncoated externally-threaded articles and rods- Inclined wedge method (ISO10587:2000,IDT) 2011-01-10发布 2011-10-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T26107—2010/IS010587:2000 前言 本标准等同采用ISO10587:2000《金属与其他无机覆盖层 镀覆和未镀覆金属的外螺纹和螺杆的 残余氢脆试验斜楔法》(英文版)。 本标准对ISO10587:2000作了如下编辑性修改: 取消了ISO10587:2000前言,增加了我国标准前言。 一用“本标准”代替“本国际标准”。 -取消了4.2表1中的英制尺寸,改为国际单位制。 本标准中附录A为资料性附录。 本标准由中国机械工业联合会提出, 本标准由全国金属与非金属覆盖层标准化技术委员会(SAC/TC57)归口。 本标准主要起草单位:武汉材料保护研究所、武汉康捷科技发展有限公司、宁波沪甬电力器材股份 有限公司、桐乡市铁盛线路器材有限公司、中国航天科工集团第九研究院红林机械厂、江苏圣大中远电 气有限公司。 本标准主要起草人:邓日智、贾建新、韩永广、戴国宾、何杰、喻晖、杨国良、肖锋、沈洪卫、杨艳芹、 赵家林、徐广林、李霞。 I
GB-T 26107-2010 金属与其他无机覆盖层 镀覆和未镀覆金属的外螺纹和螺杆的残余氢脆试验 斜楔法
文档预览
中文文档
9 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共9页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由 人生无常 于
2024-05-26 23:19:36
上传分享
举报
下载
原文档
(9.2 MB)
分享
友情链接
T-BJQC 201905-2023 智能网联汽车信息安全测试方法和判定准则.pdf
GB-T 37793-2019 钢坯枝晶偏析的定量分析方法.pdf
GB-T 9634.8-2018 铁氧体磁心 表面缺陷极限导则 第8部分:PQ型磁心.pdf
腾讯 车联网数据安全体系建设指南 2020.pdf
数据安全和个人信息保护社会责任指南2.1实施.pdf
GB-T 36030-2018 制药机械(设备 在位清洗、灭菌通用技术要求.pdf
关键信息基础设施安全保护条例-关基保护条例正式版.pdf
T COSOCC 007—2024 信息安全技术 网络空间资产测绘安全要求.pdf
GB-T 8013.1-2018 铝及铝合金阳极氧化膜与有机聚合物膜 第1部分:阳极氧化膜.pdf
GB-T 42005.2-2022 轨道交通 储能式电车 第2部分:地面充电系统.pdf
DB37-T 4646.2—2023 公共数据 数据治理规范 第2部分:数据清洗比对 山东省.pdf
GB-T 36987-2018 汽车防抱制动系统(ABS)性能检测方法.pdf
GB-T 42381.120-2023 数据质量 第120部分:主数据:特征数据交换:溯源性.pdf
GB-T 25067-2020 信息技术 安全技术 信息安全管理体系审核和认证机构要求.pdf
GB 18040-2019 民用运输机场应急救护设施设备配备.pdf
华为干部赋能手册.pdf
T-LYYLXH 002—2021 养老护理员职业技能操作培训规范.pdf
T-CPUMT 007—2022 工业控制系统信息安全事件应急演练基本要求.pdf
GB-T 36957-2018 信息安全技术 灾难恢复服务要求.pdf
GB-T 40711.1-2022 乘用车循环外技术-装置节能效果评价方法 第1部分:换挡提醒装置.pdf
1
/
3
9
评价文档
赞助2.5元 点击下载(9.2 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。